Possessive Suffixes in Moroccan Darija
In Moroccan Arabic (Darija), possession is shown by adding suffixes to the end of nouns. Here’s a table with examples using the word "ktab" (book) in English, Darija, and French.
English | Darija | French |
---|---|---|
My book | Ktabi | Mon livre |
Your book (m.) | Ktabk | Ton livre |
Your book (f.) | Ktabk | Ton livre (f.) |
His book | Ktabo | Son livre (Ã lui) |
Her book | Ktabha | Son livre (Ã elle) |
Our book | Ktabna | Notre livre |
Your book (pl.) | Ktabkum | Votre livre |
Their book | Ktabhum | Leur livre |
📖 Example Sentences
- Darija: Fin ktabi? → English: Where is my book? → French: Où est mon livre ?
- Darija: Hada ktabu. → English: This is his book. → French: C’est son livre (Ã lui).
- Darija: Ktabna jdid. → English: Our book is new. → French: Notre livre est nouveau.
💡 Tip: The suffix attaches directly to the noun. Example:
Dar: house → Dari = my house, Darkum = your (pl.) house.